?

Log in

No account? Create an account

11

11 прочитанных книг. И немного моих мыслей.

Стивен Кинг "Глаза дракона"
Неожиданная вещь для Кинга. Сказка. Сказка о короле, принце и злом волшебнике.
Наверное, можно читать даже детям. Не совсем маленьким, конечно, но все же. Тут обошлось без жестокостей и даже без особых ужасов.
Но слабее книга от этого не становится совершенно, и ее даже не очень хочется сравнивать с другими Кинговскими вещами. Я бы сказала, что это сказка о том, как из мелочей может вырасти очень многое. И хорошее, и плохое. И поэтому мелочи вовсе не мелочи.

Душа человека, особенно ребенка, напоминает колодец - глубокий колодец с чистой водой. И когда какая-то мысль очень неприятна человеку, он прячет ее в ящик и бросает в колодец, на самое дно. Он слышит всплеск - и неприятной мысли как не бывало.
Но она остается.


Read more...Collapse )

Tags:

Немножко итогов

Пока сохнет лак на ногтях, можно горы свернуть в интернете, честное слово. Я наконец-то решила записать чуточку своих итогов ушедшего года. А конкретнее - книжной его сферы.

Во-первых, я научилась читать по-английски. В том смысле, что именно читать, а не мучительно разбирать текст. Решила начать с легкого, прочитала "Сумерки", а затем усложнила и осилила всего "Гарри Поттера", и даже с удовольствием. После этого взялась за Агату Кристи, но она мне пока не по зубам. Пожалуй, сейчас на очереди будет "Never let me go" Kazuo Ishiguro - говорят, написано достаточно легко, чтобы я смогла прочесть.

Во-вторых, уже на русском я прочла множество книг, хороших и разных, из которых хотелось бы выделить некоторые. А именно:

1. Хайнлайн "Чужак в стране чужой".
2. Элтон "Два брата".
3. Гинзбург "Крутой маршрут".
4. Тартт "Щегол".
5. Стругацкие "Страна багровых туч", "Путь на Амальтею", "Стажеры".
6. Гейман "Коралина".
7. Уэллс "Страна слепых".
8. Кард "Игра Эндера", "Говорящий от имени мертвых".

Про каждую из этих книг я писала отдельно, но в этом списке они оказались не только потому, что, безусловно, прекрасны, но и потому, что каждая из них как-то по особенному откликнулась во мне.

Надеюсь, в следующем году таких книг будет много-много. В планах прочесть больше классики, а так же обратить самое пристальное внимание на нон-фикшн. В списке к прочтению уже больше тысячи книг, мамадорогая... Удачи мне.)

Tags:

Умиротворение

На улице чудесно - тихо и безлюдно. Милые собаки топочут по снегу, деликатно пытаясь сориентировать в пространстве сонных хозяев, пристегнутых к поводкам. Остальные редкие прохожие явно прошли отбор по росту - не больше ста пятидесяти сантиметров. Этот полутораметровый контингент движется в сторону елки с ледянками в руках.

На елке, конечно, не очень тихо - детишки с дикими визгами и писками оккупировали горки. Но кроме этого звуков нет, нет этого привычного городского фона из автомобилей, телефонных звонков и прочего. Только детские голоса звенят в тишине.

В этом году я особенно остро осознала, как я люблю первое января. Для меня Новый год - это не ночь, шампанское и куранты, а именно тихая утренняя снежная улица. Все белое-белое, спокойное такое и вдохновленное, будто город на секундочку остановился, чтобы взглянуть на что-то красивое. И вот в этой атмосфере на меня накатывает ощущение Нового года. Суета кончилась, жизнь продолжается, впереди столько всего нового, хорошего и интересного, что при одной мысли об этом радостно замирает сердце.

Tags:

11

И снова, 11 прочитанных книг и мои впечатления.

Пьер Буль "Планета обезьян".
Скажем так, стало интересно, с чего все началось. Началось все с двух космических туристов, которые находят болтающуюся за окном из космического корабля бутылку. А в бутылке - письмо. Потрясающая, невероятная история человека, одного из первых космонавтов, который прилетел в составе экспедиции на новую планету. Населена была эта планета, как вы понимаете, обезьянами, а люди на ней занимали то же положение, что на Земле - обезьяны.
Книга, в целом, очень приятная. Эпизоды, в которых главный герой сидел в клетке, не имея возможности достучаться до обезьян и убедить их в том, что он разумен, цепляют особенно сильно. Конечно же, множество откровенных параллелей с человеческим обществом, есть, над чем подумать. Хорошая, хоть и предсказуемая концовка.
А вот язык мне показался немного неказистым, хотя сложно судить, когда речь идет о переводе. Но в целом, мне понравилось.

Read more...Collapse )

Tags:

М и Ж

Тут в chto_chitat была небольшая дискуссия на тему деления книг на мужские и женские. Один из пользователей стартовад в своем посте с безапелляционного заявления вида "Никто не будет возражать, что все книги можно разделить на те, что читают женщины, и те, что читают мужчины".

Ну, и началось. Одни делали о_О и писали: "Конечно, я буду возражать", другие соглашались с позицией автора. Мне запомнилась пользовательница, которая удивлялась, мол, почему все так против деления на мужское и женское вообще? Где ни напишешь - обязательно находятся те, кто возразит.

Тема, на самом деле, та еще. Понятно, что положение обоих полов в социуме меняется, понятно, что меняется постепенно и неравномерно, из-за чего возникает множество недопониманий, конфликтных ситуаций и дружной упорости обеих сторон. Тут беспокоиться не о чем, я считаю - время перемен всегда сложное, постепенно все устаканится. Единственное мое личное эстетское пожелание ко всей этой эпопее - чтобы уродливые феминитивы типа "авторка" не стали нормой.

А вот вопрос деления на мужское и женское интересен. С одной стороны, все очень любят делить, я вот только что прочитала статью с прекрасными рецептами, озаглавленную "Мужская еда". Это вполне логично - во-первых, сортировать все на свете в принципе нравится многим, во-вторых, четче обозначается ЦА за счет сложившихся стереотипов (я, как любитель мяса, сразу побежала на этот заголовок). Ну, и миллион причин еще, конечно.
С другой стороны, каждый раз, когда кто-то недрогнувшей рукой проводит границу между Мэ и Жэ, резво набегают несогласные. Это тоже вполне логично - стереотипы не нравятся многим, да и частенько не работают. Я же выписала себе парочку рецептов "мужской еды", в конце концов. Ну, и опять же, тема-то все еще сложная, многим искусственное разделение полов неприятно, градус адекватности тут разный бывает.


Я лично считаю, что да, есть вещи, которые можно поделить на "мужские" и "женские". Но я тут кавычки использовала, потому что это все условно. Танцы, например. В общем и целом, девушки на них ходят чаще. Значит ли это, что танцы - женский вид досуга? Спорт и профессиональные занятия, если что, я специально не беру, это другое.
И тут начинается самое интересное - сказать так и можно, и нельзя одновременно. Если говорить о ситуации на данный момент, то да, можно. Но если завтра на танцы косяком повалят мужчины, то все изменится, и танцы станут видом досуга унисекс.
С другой стороны, для многих слово "женский" подразумевает "мужику западло". И вот тут уже ситуация совсем иная. Западло ли мужику танцевать только потому, что девушек на танцах больше? По мне, так идиотизм здесь очевиден. Но именно этот стереотип может мешать мужчинам танцами заняться, особенно если речь идет не о мужах, но о мальчиках, для которых риск "в классе засмеют" - это серьезно. И вот в этом значении деление на Мэ и Жэ видится мне дурацким и даже вредным.
Естественно, танцы здесь были в качестве примера, и вместо них можно подставить хоть вязание крючком, хоть что угодно на ваш вкус.

С другой стороны, конечно, есть занятия и произведения искусства (это я вспоминаю, что с книг начала), которые достаточно четко нацелены на мужскую и женскую аудиторию. "Бриджит Джонс", например. Но, опять же, почему у нас "Бриджит" - для девочек? Потому, что женщинам от природы предначертано вечно худеть, любить сладкое, влюбляться в Хью Гранта, Колина Ферта и попадать в дурацкие ситуации? Ну, ладно, Ферта с Грантом еще можно обсудить, хотя лесбиянки не согласятся, но остальное-то точно нет. Просто в нынешних условиях, в современном мире и прилагающемся к нему социуме женщины с проблемами Бриджит Джонс сталкиваются чаще, чем мужчины. Поэтому ее беды и радости им понятнее. Изменится мир и социум - девочки посмотрят на странное поведение Зеллвегер, недоуменно пожмут плечами и переключат канал.

То есть, вот это вот понимание "сейчас так, потому что..." и "оно может и измениться" - оно базовое, мне кажется. Ну, и принятие этого, желательно. Чтобы тот факт, что сейчас вещи обстоят именно таким образом, не вызывал желания посыпать оппонентов гуаном, а тот факт, что все может измениться (и меняется) не загонял в панику и не заставлял вытаскивать гнилые помидоры.

А что про книги? Да, понятное дело, что глупость. Как и в большинстве областей, если уж делить, то делить на три части - мужское, женское и унисекс. Чаще всего так оно и бывает.
А чтобы понять, почему глупость, можно даже до классики не ходить - достаточно взять Стивена нашего Кинга, которого зачитывают все подряд, и осознать, что упс. Не классифицируется.

Быков и Агата Кристи

Послушала лекцию Дмитрия Быкова про Агату Кристи. Осталась в полнейшем восторге, но не от Кристи (от нее я много лет в восторге), а от Быкова. Как же он чудесно рассказывает, сто лет я не получала такого чистого удовольствия просто от того, что кого-то слушаю. И вот это детское ощущение появляется: "Хочу быть, как он, когда вырасту!".
Теперь прицеливаюсь, что бы такое у него послушать следующим. В твиттере советуют лекцию про Гарри Поттера.

А про Кристи он множество прекрасных вещей сказал.


Самое главное - он озвучил то, что я долгое время не могла сформулировать сама для себя. Что многие книги мы читаем потому, что в их мирах хочется жить. Это так правдиво и так точно, что я теперь все время повторяю про себя эту фразу и мысленно примеряю ее на всё прочитанное.

Отметил интересную вещь - после долгого чтения Кристи начинаешь как-то внимательнее присматриваться к окружающим. И в точку ведь. После каждой ее книги я замечаю это за собой - резко обостряется интерес к поведению других людей, начинаю выискивать в их мимике и поведении что-то недосказанное. Периодически делаю вывод, что все вокруг прекрасно подходят на роли преступников.)

Остановился на том, что я у нее больше всего и люблю - интереснее всего не сами убийцы, а то, как невиновные люди ведут себя под подозрением. Из них сразу столько всего выползает, натуральное обнажение характеров. На этом фоне убийца даже неплохо смотрится - у него-то хоть есть реальный повод дергаться.

А еще Быков несколько раз повторил, что по Агате Кристи хорошо учить английский. Так что, решено, продолжать ее читать буду в оригинале. 
Слушала сегодня в очередной раз лекции с ПостНауки. Я их на неделе складываю в закладки, а на выходных слушаю. Именно слушаю, а не смотрю - просто смотреть мне скучно, так что я в процессе вышиваю. Очень удобно. Одно занятие занимает мозг, другое - руки.

Так вот, одну лекцию читал социолог Виктор Вахштайн. Очень приятный лектор в целом, рассказывает образно и интересно, с примерами из жизни, мне такое очень нравится. В частности, упомянул про матч Гренады и Барбадоса в 1994 году.

Наверное, все, кто хоть чуть-чуть интересуется футболом, знают эту историю. Но я не интересуюсь даже чуть-чуть, весь мой интерес к футболу свелся к одному эпизоду, я на тот момент была в десятом классе, кажется. В тот год наша сборная как-то особенно удачно играла и вышла в полуфинал какого-то крутого чемпионата. То ли мира, то ли Европы, не помню. Ну, и мы с друзьями, вдохновившись, сели смотреть этот полуфинальный матч, вроде бы с Испанией. На середине я уснула, потом проснулась, полюбовалась на мокрых от дождя мужиков, ну а потом Россия проиграла.
Собственно, всё. На этом моя футбольная история закончилась, и в основном про футбол я слышу, когда смотрю КВН - там все очень любят шутить о том, как наша сборная бездарно играет.

Так вот. На матче между сборными Гренады и Барбадоса действовало правило "золотого мяча" - гол, забитый в дополнительное время, считался за два. Барбадосу нужно было победить с преимуществом в два мяча, чтобы выйти победителями, а к концу матча они лидировали со счетом 2:1, и этого было явно недостаточно. Соответственно, им нужна была ничья, чтобы вывести игру в овертайм и попытаться выиграть с помощью "золотого мяча".

Ну, и они забили гол в свои ворота, чтобы счет стал 2:2. Игроки Гренады поняли, что все пошло не по сценарию, и начали пытаться тоже забить гол, причем им не суть важно было, в чьи ворота этот гол будет забит, главное - чтобы ничьей не случилось. И на поле развернулась прелестная ситуация - Гренада отчаянно пыталась забить гол хотя бы в одни ворота, а Барбадос оборонял и свои ворота, и ворота Гренады. По итогу, матч закончился на ничьей, случилось дополнительное время и Барбадос забил свой "золотой мяч", победив с преимуществом в два мяча. Правило "золотого мяча" отменили после этого случая, кстати.

Мне эта история очень понравилась сама по себе - люблю истории про то, как кто-то сообразительный нашел не стандартный, а обходной, хулиганский путь решения проблемы. Но Виктор позже еще произнес чудесную вещь, которая мне запала в душу: "Люди не столько играют по правилам, сколько играют с правилами.". Кстати, он его произнес таким тоном, как будто это цитата, но я ничего не нагуглила, так что буду считать, что это его слова.

И я весь день хожу и обдумываю это высказывание. Конечно, я знаю расхожее "Правила нужно знать, чтобы их нарушать". Но идея о том, чтобы не нарушать правила, а придумать какой-то хитрый способ, чтобы развернуть их в свою пользу, кажется мне куда интереснее и элегантнее. Выйти победителем, сыграв не по правилам, но при этом ничего не нарушив и не поимев никаких проблем, а один сплошной профит - как же это красиво и интеллектуально.

***

И позже, слушая другие лекции, обратила внимание на одну интересную деталь - взгляды лекторов. Да-да, я вышиваю, но иногда все-таки поглядываю в экран.

Так вот, когда лектор смотрит мимо камеры, как бы на невидимого собеседника, то мне комфортно и приятно за ним наблюдать. А когда он смотрит прямо в камеру, это неприятно почему-то. Вот актеры в кино никогда так не смотрят - даже если вроде бы их взгляд направлен в кадр, все равно нет ощущения, что они смотрят прямо в глаза зрителю. А тут - есть, и это мне по каким-то причинам не нравится.
- Гарри!!! Скорее трави дементоров оленями!
Из фанфиков.


Я наконец-то взялась за то, что давно планировала - чтение книг на английском. Первыми были "Сумерки". Кратко о впечатлениях - тупо, но лучше, чем на русском. Как работают переводчики - это для меня загадка. Им что, платят за количество знаков, что они порют дикое количество отсебятины? Книга и так далеко не шедевр, куда портить-то? У rikki_t_tavi вот тут есть разбор перевода.
Еще нюанс - не надо наезжать на Стюарт и Патиссона, они честно играли то, что написано в книге. Да, Белла каждые пять минут начинает дышать, как рыба, а Эдвард 90% времени ходит со страдальческой мордой и ведет себя так, как будто она его задолбала (это всё как бэ демонстрирует глубину их переживаний), так и должно быть.
Если отвлечься от качества написанного, то для самого первого чтения на по-английски я вполне могу эту книгу рекомендовать. Написана не то что просто - очень просто. Я пробовала читать несколько других книг перед ней, из тех, что приводят в пример "легкого чтения для начинающих" - таки нет, это было слишком сложно. А "Сумерки" зашли нормально. Очень много действия, диалогов, почти нет описаний, примитивный язык, почти всю дорогу только одно время - плохо для литературы, но в данном случае это то, что надо. Словарный запас Майер я выучила за первую книгу, и дальше в словарь почти не заглядывала - что-то новое встречалось крайне редко. Главное, что у меня получилось втянуться в процесс чтения, сделать его более-менее естественным.

После "Сумерек" я решила, что так-себе-книг мне хватит, но на что-то монументальное я пока не способна. И взялась за Поттера, с расчетом на то, что возраст целевой аудитории повышался с каждой книгой, значит, у меня будет небольшой левел-ап с каждой книгой.
Сразу скажу, что сравнение было шокирующим. Язык не просто сложнее и богаче, чем в "Сумерках", это вообще не сравнимо. Я думала, у меня накопился неплохой словарный запас за годы просмотра фильмов в оригинале - ага, очень смешно. Огромное количество новых слов, выражений, богатейший ряд синонимов с разными смысловыми оттенками. Пошла уже четвертая книга, а в словарь я по-прежнему заглядываю каждые пару страниц. И даже при том, что я определенно не улавливаю кучу нюансов, я чуть ли не физически наслаждаюсь богатством языка. Это как если очень долго есть "Доширак", а потом оказаться в шикарном ресторане с огромным меню.
Read more...Collapse )

11

Евгения Гинзбург "Крутой маршрут"
Автобиографическая книга советской журналистки о своей репрессии и жизни в лагерях. Ужасающие впечатления, конечно, остаются. С одной стороны - потрясающая нелогичность происходящего, которую Гинзбург очень талантливо описывает. Сначала тотальное неверие в то, что такой бред вообще возможен, потом кошмарное понимание того, что логики и справедливости ждать просто неоткуда. С другой - жизнь в лагерях, которая, подозреваю, описана очень "прилизанно", без многих подробностей. И люди, люди, конечно же. Поразительно, как многие, даже будучи осуждены на ровном месте, продолжали верить в то, что это просто редкая ошибка, но остальные-то, остальные точно за дело сидят.
Много всего от прочтения остается - мысли, вопросы. Для меня прочтение еще прошло через призму моего отношения к автору - она мне достаточно неприятна. Но при этом не восхищаться ей в некоторых моментах не получалось. Пожалуй, выживали после этого ада либо те, кем нельзя не восхититься, либо те, к кому нельзя не испытать отвращения. Гинзбург из первых.
Read more...Collapse )

Tags:

Пост любви к Диснею

Я тут спонтанно пересмотрела "Холодное сердце" и "Рапунцель", восхищение просится быть выраженным.
Чем мне нравятся мультики и детские фильмы последних лет - они очень психологичны и, самое главное, актуальны. То есть, глубинный смысл-то есть во всех сказках абсолютно, но далеко не всегда он легко считывается. Вряд ли человек, прочитавший оригинальный вариант "Рапунцель", скажет: "Аааа, ну да, изоляция девушки во время менструации - это же оно!". А вот о проблемах современного общества в старых сказках ни слова, попросту потому, что когда сказки рождались, эти проблемы еще банально не существовали. И большое спасибо людям, которым приходит в голову подрихтовать сюжеты так, чтобы они отвечали нынешним потребностям детей, да и не только детей.

"Холодное сердце" - это прелестнейшая даже не метафора, а история прямым текстом о том, что бывает, если ограничить агрессию ребенка.
Для тех, кто не смотрел - вкратце. Две маленькие принцессы - Эльза и Анна. Эльза родилась с "морозным" даром - она создает снег и лед. Во время игры Анне случайно прилетает куском магии по голове. Ее срочно везут лечиться к троллям (ну, ок, это сказка, не придирайтесь), и Самый-Главный-Тролль, вылечив ее, говорит Эльзе: "Тебе нужно учиться обращаться со своим даром, а то еще убъешь кого-нибудь невзначай. Страх - твой враг!". Родители понимают это самым гениальным на свете образом - запрещают девочке проявлять свой дар в принципе.
Read more...Collapse )